No. 010 Escape from the End 終末からの脱出
Juro’s Memories | Inside UFO
イ01
和泉十郎: …よかった
無事戻ってこれた…
Juro Izumi: Whew…
I made it back.
イ02
森村千尋:
Chihiro Morimura: How did it look, Juro?
イ03
×Chihiro Morimura
和泉十郎: 転移先は…
まさに侵略の最中だった
命からがら戻ってきたんだ
あの様子だと壊滅だろう…
年代は1985年だ
Juro Izumi: Not good.
I arrived right in the middle of the invasion.
Barely made it back in one piece.
I don’t think the world had much of a chance.
The year was 1985.
森村千尋:
Chihiro Morimura: Is that a flyer from a movie theater?
和泉十郎: 記録では平成に閉鎖されてなくなった
筒路の映画館さ
Juro Izumi: Logs indicate it shut down sometime in the Heisei era.
But at the time I visited, it was right there in Tsutsuji Ward.
イ04
×Chihiro Morimura
森村千尋:
Chihiro Morimura: So Sector 4 is in 1985…
And Sector 3 is in 2025.
There’s another 40-years gap.
和泉十郎: このタイムマシンで行ける時代は…
どこも侵略者に襲われてる
Juro Izumi: This machine only lets us travel to specific time periods…
All of which are under attack by the invaders.
森村千尋: なぜ過去にも現れるんだろう…
Chihiro Morimura: Why are they showing up in the past?
和泉十郎: わからないよ
Juro Izumi: I have no idea…
イ05
×Tsukasa Okino
和泉十郎:
Juro Izumi: What do you think, Tsukasa-kun?
沖野司: 彼らが過去に侵略したなら
僕たちの知る歴史も町も矛盾してる
Tsukasa Okino: We have no record of such an invasion occurring back then.
If that’s the case, it’s inconsistent with history as we know it.
和泉十郎: …確かに僕たちが
侵略されたのは去年…
2104年だ
だけど過去に
怪獣が来た記録なんてない
Juro Izumi: You're right.
It was just last year that we were invaded…
The year 2104.
That was the first and only time.
If there were a kaiju attack prior to that, we would have known about it.
沖野司:
Tsukasa Okino: We must be dealing with a time paradox.
イ06
×Tsukasa Okino
和泉十郎: きっと奴らが来たことで
平行世界に分かれたんだ
怪獣には時間を戻る技術があるんだ
未来に影響がないとは考えにくい
Juro Izumi: Maybe something weird happened when they arrived.
It could have caused reality to split into parallel universes.
We know that kaiju technology allows for time travel.
It’s not hard to believe that would impact the future in some way.
沖野司: いや…
これを時間移動の装置だと考えるのは…
…早計なのかもしれないよ
揺れてる…
Tsukasa Okino: Hold on.
While this device does appear to be a time machine…
It may be premature to make such assumptions.
An earthquake…
和泉十郎: 激しいな
Juro Izumi: A big one.
森村千尋: いつもの地震とは違うみたい
Chihiro Morimura: Something feels weird about it…
イ07
沖野司:
Tsukasa Okino: This is bad!
イ08
×Tsukasa Okino
和泉十郎:
Juro Izumi: What’s wrong?
The countdown…
沖野司:
Tsukasa Okino: It’s reached zero.
和泉十郎: まさかこの地震が…
Juro Izumi: Don’t tell me… This shaking is…
沖野司: …始まったんだ
Tsukasa Okino: It’s time.
イ09
森村千尋:
Chihiro Morimura: Look at this!
イ10
×Chihiro Morimura
森村千尋: 円盤内の区画がどんどん消失してる
Chihiro Morimura: We’re rapidly losing contact with zones of the UFO.
沖野司: 地殻が揺れてる
大規模な災害だ
Tsukasa Okino: The very Earth’s crust is crumbling.
This is an unprecedented disaster…
森村千尋: 各地の標高が海抜より下がってる
海に沈んでるの?
Chihiro Morimura: Several area now report an elevation of below sea level…
Is it sinking into the ocean?
和泉十郎: この勢いだとここも危ないぞ
Juro Izumi: At this rate, we’ll be going down too.
沖野司: カウントダウンはこれだったんだ…
これは…助からないぞ
こうなったら
過去の時代へ退避するんだ
Tsukasa Okino: So this is what the countdown was for…
It may not be possible to survive this.
We have no choice…
We must seek refuge in the past!
和泉十郎:
Juro Izumi: What?
イ11
×Tsukasa Okino
沖野司:
Tsukasa Okino: Get in the transmitter.
和泉十郎: 本気か?
二度と戻れないかもしれないぞ
Juro Izumi: Are you serious?
If we do that… we might not ever come back.
沖野司: ここに残っても助からない
Tsukasa Okino: And if we stay here, we die.
イ12
×Tsukasa Okino
沖野司: 開始タイマーをセットしたら
僕も装置へ行く いいから行け
Tsukasa Okino: This will need a timer.
When it’s all set, I’ll join you. Please, get to the device.
和泉十郎: …わかったよ
それなら転移先の座標は
すみれ橋にしてくれ
あそこは崩れずに残ってた
Juro Izumi: All right.
If you're setting our destination coordinates…
Let me suggest Sumire Bridge.
Amidst the destruction I saw earlier, that bridge was still standing.
イ13
×Chihiro Morimura
和泉十郎:
Juro Izumi: You heard him. Let's get in.
森村千尋:
Chihiro Morimura: Okino-kun…
イ14
×Tsukasa Okino
和泉十郎:
Juro Izumi: Is something wrong?
沖野司: …どのセクターも設定できない
わからない…反応がないんだ
どこか行けそうな時代を探す
装置にいてくれ
Tsukasa Okino: …It’s not letting me select any sectors.
I don’t understand… My commands aren't working.
I need to find a time it’ll let us travel to.
Stay in the device.
和泉十郎:
Juro Izumi: Just hurry, okay?
イ15
沖野司: …これだ セクター0
年代は不明だが…
今行けるのはここだけだ
Tsukasa Okino: I've got it. Sector 0.
I don’t know what year that is…
But it’s the only destination we can access right now.
和泉十郎: ツカサくん早く装置に
Juro Izumi: Tsukasa-kun, get over here now!
沖野司: …だめだ
タイマーがセットできない
操作する
君たちだけでも行ってくれ!
Tsukasa Okino: …I can't.
It’s not letting me set a timer.
I’ll need to operate it manually.
Go on without me!
和泉十郎:
Juro Izumi: Tsukasa-kun!
Story
Prev
Next
Archives
Prev
Next